Programa de Fomento a Proyectos y Coinversiones Culturales CONACULTA-FONCA

Thursday, July 27, 2006

4 meses de viaje

4 meses de viaje
2 amantes, una en particular
38 días de soledad categórica
1 cumpleaños cabizbajo
28 dibujos
50 acciones poéticas
5 amigos de confianza
1 perro flaco pero divertido
238 lágrimas
13 ideas novedosas
2014 carcajadas
7 montañas
10 autopistas

subtotal: un emigrante más
total: un mexicano menos


G.G.P. Mexterminator

Monday, July 24, 2006

Tijuana 664

Simón.
Ya te la sabes como hacemos este jale
en el lado mexicano
puros vatos criminales
con la M en el aire
es el mex side
mexicano es mi lado
que por todo el mundo ha sido respetado
del bordo para aca tengo todo controlado
yo represento el area 664
patrullo a mis calles con mis homies en low raiders.....
los pinchis monte carlos con rines cromados y vidrios polarizados
con hidraulicos y sistemas reventando
por la revolución en la ranfla rebotando
buscando.....techo con mi bola de malandros
pelones bien tatuados con estilo bien tumbado.

Plaqueo cartél de las calles....
Ahi te wuacho
Peligro 664
Ahi te wuacho


Fragmentos de Peligro..Tijuaz Steelo

Tuesday, July 18, 2006

Tijuana: ciudad-slum translocal


Uno.
"Cajas de cartón, tablones podridos, armazones de coche oxidados y sin cristales se habían agrupado para componer moradas". (Michael Thelwel, 1980)
Dos.
Tijuana, contradicción, Tijuana, definida como translocalidad. City de interacción, consola a consola, loop tras loop: jóvenes y ancianos, machos y mujeres, niños y asesinos, químicos y bandidos, crews y solitarios: espectro de relaciones configuradas marginalmente en la conciencia social, económica, simbólica e industrial. Ciudad de límites y transgresiones, a la vez territorial y deslocalizada; clandestinidad articulada por la fragmentación fronteriza.
La ciudad es arena de luchas de clase e ideológicas; refleja la condición humana en sus propias construcciones, entre la majestuosidad, la miseria y la improvisación, es un complejo pastiche donde se trata de dar cabida a todos, a los turistas, a los polleros, a los migrantes, a los nativos, a toda esa población flotante que busca su propia definición en el ir y venir, en el construirse entre una ciudad y otra, cruzando a diario la frontera, sobre itinerarios personales, imaginados y construidos bajo sus propias necesidades y condiciones: los commuters o transmigrantes.
Tres.
En la ciudad de Tijuana el cruce diario por la garita de San Ysidro es constante, de seis y media a diez de la mañana: 290 carros por carril, 19 puertas abiertas, un tiempo estimado de 170 minutos, con un cruce fluido de 15 minutos por la línea Sentri y un cruce peatonal de 750 personas.


* Slum o ciudad hiperdegradada, nos remonta a la imagen de la ciudad construida bajo una lógica de improvisación y carencia; al margen de la planeación urbana y los servicios públicos básicos. También Richmond (1994) ha encontrado en el término aparthood características del slum, como la segregación, sobrevivencia, subordinación y control social.

Monday, July 17, 2006

Mutando...


El espacio requiere adaptarse, la ciudad es un cruce constante de sintagmas, símbolos que significan, construyen, y reconstruyen la narrativa citadina. La ciudad permuta sintagmas constantemente, van y vienen, se entrecruzan, chocan, se rechazan, se sustituyen, se conmutan: sabotaje.
Pero la ciudad, no es sólo disolución o asimilación de sintagmas urbanos, también la conmutación ocurre entre las razas, las clases, los lenguajes, los discursos, las filosofías, las políticas, las ideas, y las fronteras.
La estética de la ciudad es una conjunción: ensamble y desarme permanente. En la ciudad se vive bajo la consigna: Maquilamos mundos, maquillamos realidades, maquilamos vidas.
Más allá de premoniciones, destinos, hábitos, y proyectos, la ciudad envuelve lo inconcluso y lo barroco, lo indefinible y lo evidente, lo obvio y la simulación: es conmutación.

Thursday, July 13, 2006

Lección de geografía finisecular para gringos monolingües

estimado lector,
repita conmigo en voz alta:
México es California
Marruecos es Madrid
Pakistán es Londres
Argelia es París
Camboya es San Francisco
Turquía es Frankfurt
Puerto Rico es Nueva York
Centroamérica es Los Ángeles
Honduras en Nuevo Orleans
Argentina es París
Beijin es San Francisco
Haití es Nueva York
Nicaragua es Miami
Quebec es Euskadi
Chiapas es Irlanda
your house is also mine
your language mine as well
and your heart will be ours
one of these nights
es la fuerza del sur
el Sur en el Norte
el Norte se desangra
el Norte se evapora
por los siglos de los siglos
and suddenly you are homeless
you have lost your land again
estimado anti-paisano
your present dilemma is to wander
in a transient geography de locos
without a flashlight, without a clue
sin visa, ni flota, joder

En una calle de Tijuana sobre un letrerito...


En una calle de Tijuana, sobre un letrerito, en letras de color azul se lee:

VURROZ
lo escribimos mal
pero lo hacemos bien

Tuesday, July 11, 2006

Oración Binacional

holly mother of crises
santos sean tus senos
holly mother of random nostalgia
santas sean tus trenzas
holly mother of the first bus ride
santas sean tus piernas
holly mother of the first bus ride
santas sean tus piernas
holly mother of sexual awakening
santas sean tus nalgas
y santa, tu vagina espinada
holly mother of political activism
santa sea tu espalda
holly mother of the departure
santa sea tu memoria
y santos tus tennis shoes


G.P.P. Mex terminator

Tuesday, July 04, 2006

Al margen del total nacional así fue el voto en el exterior

Tomando como base los datos del PREP del IFE, el sufragio en el extranjero se comportó de la siguiente forma:

58.29% PAN, 34% PRD y 4.17% PRI

Sin embargo, es sabido que estos votos no resultan significativos en actual contexto mexicano, ya que estos datos sólo representan a un 0.057% del padrón electoral nacional que es de poco más de 71 millones de personas.

A mediados del año 2005 el Congreso mexicano aprobó una ley que quitó la prohibición de voto de los mexicanos en el extranjero, pensando que por ello los 10 millones de mexicanos que residen legalmente en los Estados Unidos de Norteamérica tendrían una participación significativa en la consolidación de la democracia nacional.

La realidad fue, que sólo alrededor de 40,000 mexicanos se registraron y de ellos sólo 33,111 enviaron por correo su voto. ¿Sopresivo? Tal vez, si los miramos como un plano general, sí, sin embargo si hacemos un ligero análisis del proceso y la burocracia que permeó el trámite podemos encontrar una explicación del bajo registro de votantes.